If the surprise outcome of the recent UK referendum - on whether to leave or remain in the European Union - teaches us anything, it is that supposedly worthy displays of democracy in action can actually do more harm than good. Witness a nation now more divided; an intergenerational schism in the making; both a governing and opposition party torn to shreds from the inside; infinitely more complex issues raised than satisfactory solutions provided. It begs the question 'Was it really all worth it' ?
We asked our Welsh teacher, Mr Llewellyn – who is young, to tell us the Welsh sex words. The Welsh word for sex is ‘rhyw’. It sounds like coughing. He said that, in general, Welsh-speakers use English words. When pressed, he gave us a couple of examples to show us why this might be. ‘Llawes goch’ means ‘red sleeve’. ‘Coes fach’ means ‘small leg’. The phrase would be: ‘Put your small leg in my red sleeve’.
The wiry man scratched his head, looked the two inquisitors up and down and cleared his throat softly. “We must be quick.” He turned to go, pulling his cloak over his head and shuffling through the door into the moonlight. The two inquisitors moved with impossible silence behind, floating across the straw-covered floor like the cats on the walls outside the hut. The cats froze at the disturbance before scurrying noiselessly into the shadows as the three silhouettes crossed the ten yards of grass before the blackness of the forest swallowed them. No fires flickered at this time, when the full moon was highest in the cloudless summer sky, and the three were the only waking souls in the hamlet.
The true structure of the Welsh grammar will be revealed only when we look at sentences slightly more complicated than its basic VSO pattern. Welsh is no different from the rest of the world: it does involve an extra step, but even that isn't all that unusual. Welsh is like Shakespearean English on acid: the verb always - not just in questions - moves to the beginning. Alternatively, it can be viewed as taking the French grammar a step further. While the verb stops at tense in French, it moves further in Welsh to a position that traditional grammarians call the complementizer (don't ask).
She straightened and crossed her arms. “I can’t sleep with you,” she blurted.… “As you please.”“As you please?” She stepped back, the rough wood of the bench bumping her upper calf. She’d braced herself for a battle and now felt oddly deflated. “You aren’t going to try to talk me into it?”“I need not talk women into lying with me.
She needed a distraction. “Was that your mother?” The splashing stopped. “Are you going to converse while I bathe?” “Why not?” “Feels rather unseemly.” She laughed, picturing him sitting there, shocked and indignant. “We’re supposed to be married, right?” “You have a point, however I would rather not discuss her right now.” “I think you’re evading me.”“Mayhap. Is it working?
She flapped her hands, anxious energy coursing through her. “How can you be so calm?” He got to his feet, unfolding with an easy grace. He held out a hand, his dark eyes focused solemnly on hers. “Come with me.” “For what?” “That’s part of the lesson.” Was it her imagination, or did a twinkle of humor stir in those eyes? “Center yourself, and grab onto the here and now.” That made no sense—what was he now, Sir Medieval Zen Master? But she slipped her hand into his strong, calloused one. He hauled her up until she bumped into his chest. With a finger under her chin, he tilted her face until she looked in his eyes. “Listen to the world around you. Hear the birds? Hear the small animals scurrying? You are in this moment, this moment only, and sometimes that’s all you can do, all you can be.” His finger pulled away, brushing against her skin, and he tapped her nose, stepping away.
She led them to their pallets, again encircled by other pallets. She sat down, sighing at her aching muscles, and caught his gaze. “You may, er, wrap your arms around me if that will make you feel I am safer.” He chuckled--a hoarse chuckle, rusty, but a chuckle nonetheless. She’d take it. “May I indeed?” He lay beside her and pulled her back against him, settling her head on his arm, bunching the other hide up to use as a pillow. “If I must.” His warm sigh tickled across her neck. “After all, I must ensure that pinkie does not wander.” Would Robert never let her forget that?
Do you miss Wales?” Tessa inquired.Will shrugged lightly. “What’s to miss? Sheep and singing,” he said. “And the ridiculous language. Fe hoffwn i fod mor feddw, fyddai ddim yn cofio fy enw.”“What does that mean?”“It means ‘I wish to get so drunk I no longer remember my own name,’ Quite useful.