DESDEMONACome, how wouldst thou praise me? IAGO I am about it; but indeed my invention Comes from my pate as birdlime does from frieze; It plucks out brains and all: but my Muse labours, And thus she is deliver'd. If she be fair and wise, fairness and wit, The one's for use, the other useth it. DESDEMONA Well praised! How if she be black and witty? IAGO If she be black, and thereto have a wit, She'll find a white that shall her blackness fit. DESDEMONA Worse and worse. EMILIA How if fair and foolish? IAGO She never yet was foolish that was fair; For even her folly help'd her to an heir. DESDEMONA These are old fond paradoxes to make fools laugh i' the alehouse. What miserable praise hast thou for her that's foul and foolish? IAGO There's none so foul and foolish thereunto, But does foul pranks which fair and wise ones do.
There is an Anglo-Saxon form of riddling that plays with the polarities of words like bright and dark, cold and warm, throwing them against one another and crafting lines of rich, humorous nonsense like this poem that has been around for so many hundreds of years that you just have to sit back and, with nothing else in mind, laugh out loud.
I could isolate, consciously, little. Everything seemed blurred, yellow-clouded, yielding nothing tangible. Her inept acrostics, maudlin evasions, theopathies - every recollection formed ripples of mysterious meaning. Everything seemed yellowly blurred, illusive, lost.
What goes up must come down. But what is up? And what is down? Are you up there looking down on me? Or is it I who has the trick with gravity? Reach for me and I'll reach for you. For in the middle is where grounds stand true. 'Tis not a lie nor a deceived eye, but an understanding between you and I. So I ask again to a friend with a cup, have a drink with me if you know what's up?