Lieb Liebchen, leg ‘s Händchen aufs Herze mein; -Ach, hörst du, wie’s pochet im Kämmerlein,Da hauset ein Zimmermann schlimm und arg,Der zimmert mir einen Totensarg.Es hämmert und klopfet bei Tag und bei Nacht;Es hat mich schon längst um den Schlaf gebracht.Ach! sputet Euch, Meister Zimmermann,Damit ich balde schlafen kann.
He always maintained that we fear something because we recognize it as fearsome through rational inferences, and that only the reason had any power; the heart had none. While I ate well and drank well, he kept demonstrating to me the advantages of reason... In striving after the positive, the poor man had argued away all life's splendour, all the sunbeams, all the faith and all the flowers, leaving nothing but the cold, positive grave.